К 100-летию со дня рождения Джанни Родари

Международный Совет по детской и юношеской книге (IBBY) объявил 2020 год – Годом Джанни Родари (1920-1980).

Поводом послужило 100-летие со дня рождения знаменитого итальянского детского писателя и 50-летие присуждения ему Премии Ганса Христиана Андерсена (1970) – самой престижной премии в мире детской литературы (ее еще называют малой Нобелевской премией).

Детям Советского Союза Джанни Родари «открыл» патриарх советской детской литературы Самуил Маршак. В 1951 году были опубликованы первые произведения будущего знаменитого писателя – «Книжка веселых стихов» и сказка «Чиполлино». Но они прошли совершенно незамеченными для итальянских критиков и читателей.

Зато на них обратил внимание Самуил Маршак, который чутко окликался на появление талантливых детских произведений в разных уголках мира!

В 1952 году Маршак пригласил Джанни Родари в СССР, где затем Родари бывал неоднократно. Сам писатель говорил, что «каждая поездка в СССР заводила мой творческий механизм как часы, минимум на на десять лет».

В 1953 году первые произведения Джанни Родари были переведены и опубликованы на русском языке. Стихи переводил сам Маршак, а сказку о добром и храбром мальчике-луковке, который борется против зла и несправедливости – Злата Потапова. Этот классический сказочный сюжет Родари облек в совершенно новую аллегоричную форму, создав современный в то время социальный сюжет, в котором присутствовала и классовая борьба, и тяготы режима, и социальная незащищенность бедняков. Родари сумел подать его ярко, вкусно, под «литературным» соусом из фруктов и овощей. И сказка сразу приобрела особую популярность среди детей и взрослых.

Уже в 1954 году была сделана первая инсценировка сказки для театра и появился яркий музыкальный спектакль – «Приключения Чиполлино», который надолго вошел в репертуар многих детских театров страны.

А в 1961 году был снят полнометражный рисованный мультипликационный фильм «Приключения Чиполлино». Интересно, что музыка к мультфильму, написанная Карэном Хачатуряном, впоследствии послужила основой для одноимённого балета, впервые поставленного в 1974 году.

А в 1973 году был снят уже игровой музыкальный фильм – «Чиполлино», где Родари снялся в роли самого себя – сказочника.

Собственно, после оглушительной популярности в Советском Союзе Италия, а затем и Европа обратила внимание на этого удивительного детского писателя.

В 1967 году его признали лучшим детским писателем в Италии, а в 1970 году писатель получил международную Премию и Золотую медаль Ганса Христиана Андерсена.

Речь Джанни Родари на вручении Премии Андерсена…

Практически все произведения итальянского писателя получили широкую популярность среди детской аудитории Советского Союза.

С 1953 по 1990 год произведения Джанни Родари издавались не просто миллионными тиражами, а переводились и переиздавались не реже 2-3 раз в год! Произведения Джанни Родари переводили лучшие переводчики в области итальянского языка. Книги иллюстрировали известные советские художники.

В Российской Федерации Джанни Родари по-прежнему популярен. Произведения его издаются, может быть меньшими тиражами, но с прежней, если не большей интенсивностью – за последние 20 лет появилось более 75 переизданий популярных книг Родари и изданий новых переводов книг, ранее не издававшихся на русском языке. И, чаще всего, это были издания с новыми иллюстрациями современных российских художников.

В 2009 году московское издательство Терра-Книжный клуб выпустило Собрание сочинений Джанни Родари в 4-х томах, куда вошли все произведения знаменитого итальянского писателя, переведенные на русский язык к этому времени.

Второе десятилетие знаменовалось изданием новых переводов, ранее не переводившихся на русский язык книг Джанни Родари.

Одно из последних изданий знакомит российского читателя с неизвестными пьесами Джанни Родари (издательство «Белая ворона»: М, 2019).

Страницы биографии Джанни Родари…