Лауреаты литературного конкурса им. Сергея Михалкова

Встречи с авторами –лауреатами Международного литературного конкурса имени Сергея Михалкова, будут доступны на сайтах проекта «Сегодня – дети, завтра – народ» Российского Фонда культуры (www.svmihalkov.ru), Совета по детской книге России (www.rbby.ru) и издательства «Детская литература» (https://detlit.ru) с 12.00 каждой первой и третьей среды месяца.

Сегодня наш проект открывает встреча с лауреатом V конкурса 2016 г. Светланой Волковой – прозаиком, переводчиком, сценаристом, членом Союза писателей России. Светлана Волкова обладатель множества наград, практически каждое ее произведение высоко оценено взыскательным жюри того или иного литературного конкурса. Ее произведения переведены на английский, немецкий, итальянский, турецкий, китайский и корейский языки.

Читать далее

Российская книга в международном каталоге IBBY 2021 года «Выдающиеся книги для молодых людей с ограниченными возможностями по здоровью».

Эксперты Центральной Библиотеки Северного Йорка (Торонто, Канада), где находится уникальное Международное собрание книг для молодых людей с ограниченными возможностями по здоровью , выбрали книгу российской писательницы Ксении Беленковой («Я учусь в 4 КРО») для включения в международной каталог 2021 года «Выдающиеся книги для молодых людей с ограниченными возможностями по здоровью».

Этот каталог издается каждые два года и для его формирования национальные секции IBBY направляют в адрес библиотеки книги своей страны, изданные о детях и для детей с ограниченными возможностями по здоровью. На конкурсный отбор для каталога 2021 года было представлено 194 книги из 31 страны, изданные на 24 языках. Лишь 40 книг из 27 стран вошли в каталог, который будет представлен на Болонской книжной ярмарке детской литературы 14 июня 2021 год.  Книгам из каталога предстоит путешествие по всему миру в составе двух передвижных выставках.

Полная коллекция 2021 года – 194 книги от национальных секций IBBY традиционно пополнит фонд Международной библиотеки IBBY для молодых людей с ограниченными возможностями по здоровью в Публичной библиотеке Торонто. Они будут находится в свободном доступе для читателей и исследователей.

 

Ксения Беленкова. (текст)
Александр Храмцов (иллюстрации)

 Я учусь в четвертом КРО

Москва, издательство «Дом Мещерякова», 2019.

 

АНОНС!

Дорогие друзья!

Российский фонд культуры и Совет по детской книге России начинают новый проект ««Просто поговорим о жизни…» С. Михалков. Лауреаты Международного конкурса имени Сергея Михалкова». Вы сможете встретиться с авторами лучших книг последнего 10-летия – победителями Международного литературного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков, которые расскажут о себе и своих книгах.

Надеемся, что после такой встречи Вы захотите прочитать эти книги и узнать что-то новое о себе и своих ровесниках.

С середины января 2021 года один раз в две недели Вы будете иметь возможность увидеть лучших авторов, пишущих для подростков. Пожалуйста, следите за информацией на страницах  Новости (svmihalkov.ru) и  https://www.rbby.ru

Нас поздравили:

Seasons Greetings from IBBY national sections:

 

 

С Новым Годом!

Дорогие друзья! 

Возможно, уходящий год не исполнил наши мечты и желания, но научил больше ценить все то, что у нас есть! А у нас есть ВЫ, наши друзья и единомышленники, поддержкой и пониманием которых мы дорожим! Ваше участие в программах помогают нам успешно бороться с неожиданными ситуациями и неблагоприятными обстоятельствами. Спасибо!

И пусть Новый год принесет Вам силы и энергию для реализации творческих проектов и личных замыслов.

Здоровье Вам и Вашим близким, мира и благополучия Вашему дому!

Ваш СДК

 

Семейное чтение по четвергам

Сегодня мы завершаем наш благотворительный проект «Сказка. Спеши узнать родное» Более полугода каждую неделю на нашем сайте звучали сказки разных народов – смешные и грустные, волшебные и бытовые, сказки о животных и про людей разные сказки!

В нашей завершающей программе прозвучит итальянская (сицилийская) народная сказка, которую рассказывают Мария Тавани, ученица школы «Гармония» в Милане (Италия) и Румия Бравина, библиотекарь этой школы

И это не случайно! Именно итальянские поэты XVIXVII впервые обратились к народной крестьянской сказке и включили ее в свои произведения.

Читать далее

Short List VII Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков

Дорогие друзья!

Наступил долгожданный момент объявления шорт-листа VII Международного конкурса имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков.

Молодёжное жюри завершило работу, Председатель жюри писатель Сергей Шаргунов высказал своё мнение по рукописям, заседание жюри проголосовало по каждой из рукописей и сформировало окончательный шорт-лист.

Читать далее

Семейное чтение по четвергам

Знаменитая русская народная сказка «Лиса и Журавель» из серии «сказки о животных» – пожалуй, единственный сюжет в русском фольклоре, в котором рассказано о необычной дружбе Лисы и Журавля. 

Почему же поссорились друзья после того, как побывали друг у друга в гостях? Не оказали гостеприимства? Не позаботились узнать какое угощение понравится другу, как гостю будет удобно за столом? Проявили неуважение друг к другу. 

А может быть потому, что хитрая и жадная Лиса, а такой обычно предстает она во всех народных сказках, не захотела делиться с Журавлем своей кашей. А Журавель, хоть и умный, но мстительный, решил наказать негостеприимную Лису.?

Вот такая сказка с нехитрым, но весьма поучительным сюжетом – надо заботиться о друзьях и уважать их. Тогда и дружба будет крепкой!

Рассказывает сказку Тамара Гарибова, автор и исполнитель песен, артистка музыкального издательства «Звук-М», обладательница Гран-при конкурса «Фотомодель России 2018», победительница Международного конкурса красоты в Греции.

Семейное чтение по четвергам

Сегодня в нашей программе прозвучит китайская народная сказка «Желтый аист». Читает сказку студент Саратовской консерватории Ян Тэн.

Китайская сказка, как всякая народная сказка рождалась в крестьянской среде, практически во всех деревнях страны их и сегодня рассказывается великое множество. Но и записывать сказки начали довольно рано – записи первых народных сказок появились в Китае ещё до нашей эры. Надо отметить, что население Китая с глубокой древности— самое многочисленное в мире. И хотя китайский язык один из самых старых из всех существующих в наше время, население каждой провинции говорило и говорит на своем диалектах, а, иногда и на нескольких в одной провинции. И подчас диалекты различаются настолько, что их представители совершенно не понимают друг друга. Поэтому единственным средством межнационального общения был и остается письменный язык, не привязанный к фонетическому звучанию. Поэтому Китай обладает еще и самым древним алфавитом – иероглифы. Ранние его образцы датируются XVII в. до н.э. и носили сакральный характер. Надписи обнаружены на костях животных и панцирях черепах, позднее стали использовать металлические сосуды, каменные стелы, керамику. Тексты на бамбуковых и шелковых пластинах светского характера свидетельствует о достаточно широком распространении письменности с ХII в. до н.э. Очевидно к этому времени можно отнести и первые записи народных сказок. В появление в первые века нашей эры бумаги, способствовали распространению грамотности.

Как и в народных сказках разных стран, в китайских сказках присутствуют и мечты о лучшем будущем простого человека, справедливых отношениях между людьми, о счастье и богатстве. Но национальной особенностью китайских народных сказок является их мудрая философия и откровенная «приземленность», незначительный фантастический элемент сюжета и грустная мораль, читающаяся между строк, и не всегда счастливый конец.

PS. Видеоматериалы, памятники китайской архитектуры, культуры и природы, взяты из открытых источников.